Claudio Monteverdi y Samuel Barber: de música y poesía

La relación entre música y poesía alcanza su plenitud especialmente en dos momentos históricos: la transición del Renacimiento al Barroco con Claudio Monteverdi y el romántico siglo XIX con la explosión del lied gracias a […]

Agenda Defunctorum de Juan Vásquez

El hecho de que la Agenda Defunctorum permanezca prácticamente desconocida tiene seguramente que ver con el éxito de que gozó en vida la abultada obra profana compuesta por Juan Vásquez (c.1500 – c.1560), así como la monumentalidad […]

O Magnum Mysterium: de la emoción a la caricia

  El texto “O Magnum Mysterium”, un responsorio para la época de Navidad dedicado a exaltar el nacimiento de Jesucristo, ha sido musicalizado en numerosas ocasiones a lo largo de la historia, tanto por compositores […]

Süsser Tod, de Klaus Hinrich Stahmer

Os dejamos con esta divertida obra de música contemporánea del compositor alemán Klaus Hinrich Stahmer, sobre las desventuras de una mosca que muere ahogada en un frasco de mermelada, en nuestra interpretación en el marco del VI Festival Internacional de Música Contemporánea de Tres Cantos, el 29 de Octubre de 2006. La grabación corrió a cargo de Radio Clásica.

Texto
Süsser Tod
‘ne Stubenfliege.
Ach, wie schade!
Klebt in ‘nem Glas mit Marmelade.
Sie zappelte mit ihren Beinen, zuerst mit sechs, dann nur mit einem.
Und immer fester stak die Arme in dieser zähen Lademarme.
Erst als sie voller Lad gemarmt hat ihrer sich der Tod erbarmt.
Jetzt liegt sie steif und grade…
Schad’ um die Marmelade!

Traducción
Dulce muerte
Una mosca común.
¡Qué pena!
Se ha quedado pegada en un frasco con mermelada.
Agita las patas, primero con seis, luego una sola.
Cada vez está más pegada, la pobre, en esta mermelada.
Hasta que no se ha embadurnado del todo, la muerte no ha tenido piedad de ella.
Ahora está rígida y tiesa …
¡Lástima de mermelada!

Adios Nonino, de Astor Piazzolla

Piazzolla es, posiblemente, el compositor argentino de mayor proyección internacional del s. XX.

En el año 1959, Piazzolla se encontraba realizando una gira por Centroamérica cuando, durante una presentación en Puerto Rico, recibió la noticia de la muerte de su padre Vicente Piazzolla, apodado Nonino, en accidente de bicicleta  Esta noticia, sumada al fracaso de la gira, a los problemas económicos y a la nostalgia que le producía estar lejos de su país, llevó a Piazzolla a la depresión.

En octubre de ese año, al retornar a la ciudad de Nueva York (lugar donde residía temporalmente con su familia), Piazzolla compuso el tango Adiós Nonino. Hemos incorporado esta pieza en el arreglo coral de Néstor Zadoff a nuestro repertorio Argentina y Brasil en el siglo XX

Os ofrecemos nuestra interpretación en el Conservatorio Victoria de los Ángeles de San Cugat del Vallès, Barcelona, el pasado 13 de mayo de 2006.

Ubi Caritas, de Miskinis

Esta preciosa obra de Vytautas Miškinis forma parte de nuestro repertorio De Schütz a Miškinis: entre la retórica y el madrigalismo

En esta ocasión os ofrecemos nuestra interpretación en el marco del Festival de Música Sacra y Antigua del Ayuntamiento de Getafe el pasado mes de marzo de 2006.

Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
Congregavit nos in unum Christi amor.
Exultemus, et in ipso iucundemur.
Timeamus, et amemus Deum vivum.
Et ex corde diligamus nos sincero.
Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
Amen

Traducción

Donde hay caridad y amor, allí está Dios
El amor de Cristo nos ha congregado y unido.
Alegrémonos y deleitémonos en Él.
Temamos y amemos al Dios vivo.
Con sincero corazón amémonos unos a otros.
Donde hay caridad y amor, allí está Dios
Amén

Argentina y Brasil en el siglo XX

«Compongo música porque lo amo, amo la melodía, amo cantar. Me niego a componer música pensada para ser descubierta y entendida por generaciones futuras». De esta manera pensaba Carlos Guastavino, compositor nacido en 1912 en […]

Libera me, del Officium Defunctorum de Tomás Luis de Victoria

Esta pieza forma parte de nuestro repertorio Officium Defunctorum de Tomás Luis de Victoria

Os dejamos con nuestra interpretación el pasado 15 de Agosto de 2005 en la Iglesia de la Purísima Concepción de Los Molinos, dentro del Festival Clásicos en Verano de la Comunidad de Madrid. ¡Que la disfrutéis tanto como nosotros disfrutamos el concierto!

Texto

Libera me, Domine, de morte aeterna, in die illa tremenda.
Quando coeli movendi sunt et terra.
Dum veneris iudicare saeculum per ignem.
Tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira.
Quando coeli movendi sunt et terra.
Dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae, dies magna et amara valde.
Dum veneris iudicare saeculum per ignem.
Requiem aeternam dona eis, Domine: et lux perpetua luceat eis.
Kyrie eleison

Traducción

Líbrame, Señor, de la muerte eterna, en aquel tremendo día.
Cuando temblarán los cielos y la tierra.
Cuando vienes a juzgar al mundo con el fuego.
Temblando estoy y temo, mientras llega el juicio y la ira venidera.
Cuando temblarán los cielos y la tierra.
Día aquél, día de ira, de calamidad y miseria, día grande y amargo.
Cuando vienes a juzgar al mundo con el fuego.
Dales, Señor, el descanso eterno y brille ante sus ojos la luz perpetua.
Señor, ten piedad.